Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Divrej Hajamim II 3:1

וַיָּ֣חֶל שְׁלֹמֹ֗ה לִבְנ֤וֹת אֶת־בֵּית־יְהוָה֙ בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם בְּהַר֙ הַמּ֣וֹרִיָּ֔ה אֲשֶׁ֥ר נִרְאָ֖ה לְדָוִ֣יד אָבִ֑יהוּ אֲשֶׁ֤ר הֵכִין֙ בִּמְק֣וֹם דָּוִ֔יד בְּגֹ֖רֶן אָרְנָ֥ן הַיְבוּסִֽי׃

Dann begann Salomo, das Haus des HERRN in Jerusalem auf dem Berg Moriah zu bauen, wo [der HERR] David, seinem Vater, erschien. für die an der Stelle Davids, in der Tenne von Ornan, dem Jebusiter, Vorsorge getroffen worden war.

רש"י

בהר המוריה. לפי אשר שם נראה הקב"ה לדוד בגרן ארנן בהעצר המגפה והוא הר המוריה מקום דוד:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

אשר נראה. אשר שם נראה המקום ב״ה לדוד אביו ויאמר על ירידת האש שעל המזבח כמ״ש ויענהו באש מן השמים (ד״ה א׳ כ״א):
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רלב"ג

בהר המוריה. למדנו מזה כי במקו' שנעקד יצחק שם היה בהמ''ק:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מלבי"ם

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

מצודת דוד

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

מלבי"ם

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar
Ganzes KapitelNächster Vers